Logo
1-10 декабря 2018



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18












RedTram – новостная поисковая система

Прямая речь
Вместе с «Форвертсом» 18 лет
Борис Сандлер, Нью-Йорк

Время пришло. Восемнадцать лет возглавлял я газету «Форвертс», выходящую на идише. Восемнадцать счастливых лет. С легким сердцем могу сказать, что своей работой я не посрамил моих предшественников, шестерых редакторов, которые стояли у руля еврейского издания. Быть седьмым в этом историческом списке – большая для меня честь.

Борис Сандлер. Фото: Forward.com

Когда наступает подобный момент, принято подводить итоги. Они таковы: сегодня у читателя на идише есть современная газета, которая выходит в «бумажном» варианте, а также ежедневно обновляемый вебсайт, где вниманию читателей предлагается масса интересных тем, разнообразных аудио- и видеопрограмм. Всё это потребовало от меня огромного терпения, опыта и трудов. Но результаты, постоянно растущее количество посетителей сайта прибавляли мне сил и желания выполнять свою работу с еще большим удовольствием и азартом.

В течение этих лет обновился и разросся авторский коллектив газеты: если в конце 1980-х их было всего несколько человек, то в 2016 году счет уже шел на десятки. Три поколения писателей сошлись здесь за эти 18 лет. Среди них – известные писатели старшего поколения: Ицхак Луден, Дов Штульбах, Мордехай Дуниц, Хаим Бейдер, Мирьям Хофман, Миша Лев, Ихил Шрайбман…

Весомый вклад в творческий процесс внесли своими высокопрофессиональными статьями мои коллеги и друзья: Геннадий Эстрайх, Михаил Крутиков, Ицик Готесман, Йоэль Матвеев, Михаэль Фельзенбаум, Моисей Лемстер, Гершл Глезер, Абрам Лихтенбойм, Сара Зильберман, Коби Вайцнер, Адам Грузман.

Сегодня я с гордостью могу сказать, что «Форвертс» стал школой, где окрепли творческие голоса авторов молодого поколения: Лейзера Бурко, Эмиля и Шевы Калин, Джордина Куцика, Ицика Блимана, Эдди Магалеля, Шмуэля Перлина, Саши Полян. Они стали постоянными корреспондентами издания, и я надеюсь, что они продолжат свой рост.

Особую признательность хочу выразить графику Борису Будиянскому. «Зеленый» иммигрант из Одессы, он пришел в редакцию, едва имея представление о том, что такое еврейский алфавит, и что вся работа ведется справа налево. Его способности и целеустремленность помогли справиться со всеми техническими и языковыми трудностями. Сегодня он понимает и читает на идише. Без работы Бориса газета не выглядела бы так, как она выглядит. Сердечно благодарю за труд нашего аудио- и видеоинженера Наума Койфмана.

В рамках «Форвертса» мне удалось осуществить не один проект, особенно на вебсайте (за что благодарю руководство); но уникальный видеопроект «Монологи еврейских писателей». Девять документальных фильмов, выполненных при технической поддержке Ханы Полак, занимают в этом списке главное место. За помощь и дружеское отношение в течение всех этих лет хочу поблагодарить издателя «Форвертса» Шмуэля Норича.

Еврейская газета стоит сейчас на пороге больших перемен. В этот новый нелегкий период весь груз проблем падет на плечи моей коллеги Рохл Шехтер. Рохл я пригласил на работу в обновленную редакцию в числе первых в 1998 году, вскоре после того, как стал редактором. Уверен, что годы нашей совместной работы, опыт и советы помогут Рохл принимать важные решения.

Возглавлять старейшее в мире еврейское издание не только почетно; редактору приходится порой выдерживать немало острых уколов. Желаю тебе, Рохл, сил и терпения на новом посту, чтобы вынести всё и идти вперед, что и означает само название нашей газеты – «Форвертс».

И, наконец, самое последнее. Не раз мне доводилось слышать: откуда ты черпаешь силы и время, чтобы выполнять столько работы? Что я могу сказать, дорогие друзья? Было действительно нелегко. Но я всегда чувствовал поддержку и любовь моей жены Раи. Ей – самый большой йойшер-коах, самая большая моя признательность!

Опубликовано в «Форвертс» 11 марта 2016 года
Перевод с идиша Елены Сарашевской, «Биробиджанер штерн»
Количество обращений к статье - 1391
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (2)
ГостьБорух-Борис Дорфман. | 20.03.2016 20:46
И как не вспомнить Кишинев, мой город и моего друга Ихила Шрайбмана, который старался и воспитал будущих писателей и поэтов-идишистов. Один из них - Борис Сандлер,редактор газеты "Форвертс". Вспоминаю нашу встречу в Москве на конгрессе-сборе любителей идиш многих стран мира, где Борис был администратором и справился. Он оставляет свою редакторскую должность, но не газету, где будем читать его статьи. אבי געזונט און נחת פונעם לעבן !!!ווינטש איך דיר טייערער באריס סאנדלער Привет из Лемберга-Львова!
Зиси Вейцман, Беэр-Шева. | 20.03.2016 05:42
Дорогой Борис! Прочитал "А ткуфэ ин "Форвертс" фун 18 йор" ("Вместе с "Форвертсом" 18 лет") и , признаюсь, новость о твоём уходе из газеты, которой ты отдал почти два десятка лет, меня расстроила.Эти понятия - "Форвертс" и Борис Сандлер были для меня, как и многих других, неразделимы.Но, как говорится, мэйлэ! Нет худа без добра:есть твоя семья, есть твоя замечательная Рая, есть твой писательский талант, твои чудесные книги! И,главное, есть наш волшебный ИДИШ, твой прэхтикер (великолепный) ИДИШ, который греет всем нам душу.
Аби гезунд!

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2018, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com