Logo
10-20 ноября 2018



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
15 Ноя 18
15 Ноя 18
15 Ноя 18
15 Ноя 18
15 Ноя 18
15 Ноя 18
15 Ноя 18
15 Ноя 18
15 Ноя 18










RedTram – новостная поисковая система

Чудаки на букву ...
Сокровища файла «SHIZO»
Борис Камянов, Иерусалим

С этого номера мы начинаеи печатать фрагменты из еще не опубликованной Борисом Камяновым книги, написанной не им самим. Его перу принадлежит только предисловие.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Если большинство собирателей предаются своей страсти в свободное от основной работы время, то автор этих строк ловит кайф прямо на рабочем месте, ибо собирает смешные ляпы, выуживая их из русскоязычных текстов. Дело в том, что по многолетней должности своей я – литературный редактор.

Жаль, конечно, что я занялся этим коллекционированием только в последние годы, – печатная продукция, выпускавшаяся в СССР, доставляла выискивавшим в ней образцы гениальной безграмотности немало счастливых минут. Эти перлы косноязычия следовало немедленно выписывать и хранить в своем архиве, но молодость, как известно, легкомысленна и в памяти мало что сохранилось.

Помню, правда, какой восторг охватил меня, когда в шестьдесят первом году я, шестнадцатилетний стихоплет, совершил свое первое открытие такого рода. Разбирая в роли «литературного негра» при отделе поэзии «Комсомольской правды» так называемый «самотек» – стихи читателей газеты, присланные на очередной конкурс, – я прочитал такие строчки:

Мы с тобою идем к коммунизму,
Потому что нам некуда больше идти!

…В середине девяностых я стал работать в Институте изучения иудаизма в СНГ, получил в свое распоряжение компьютер, в памяти которого были десятки текстов, написанных по-русски, и переводов с иврита и английского языка, в основном, статей раввина Штейнзальца, первая книга которого в русском переводе вышла в 1965 году в издательстве «Шамир» под моей редактурой. Уже через пару дней после начала работы я создал новый файл, который назвал «Shizo».

Перечитав его недавно, я понял, что продолжать собирать перлы косноязычия и не выставить ставшую уже солидной коллекцию сокровищ на всеобщее обозрение граничило бы с болезненным скопидомством, и подготовил к изданию эту книжку.

Возникает вопрос: а кого, собственно, обвинять в надругательстве над нормами русского языка? Писателей и журналистов? Но они, насколько мне известно, никогда не присягали на верность этим нормам – тем более, естественно, те из них, кто пишет на других языках и чьи произведения переводят на русский случайные, как правило, люди. Этих самых переводчиков? И они ни в чем не виноваты – ивритоязычные заказчики спрашивают: «Сможешь перевести?» – «Да чего там переводить-то – раз плюнуть!» – «По пять шекелей за страницу устраивает?» – «О чем разговор!» – «Тогда – вперед и с песней!» И плодятся в Израиле книги-уродцы с текстами, над которыми не работал ни редактор, ни корректор, а если таковые и обозначены в выходных данных, то это – близкие родственники издателей, получавшие когда-то пятерки за диктанты и на этом основании возведенные своими близкими, желающими сэкономить, в ранг профессионалов.

Это – то, что касается печатной продукции. Теперь же у наших «грамотеев» появилось новое, поистине бескрайнее поле деятельности: Интернет! Перлы можно выписывать оттуда километрами – от «каменных атак» на cursorinfo.co.il и до произведений популяризаторов Кабалы, написанных на чудовищной смеси русского и иврита.

Но все представленные в этой книжке литераторы и переводчики, журналисты и дикторы русскоязычных СМИ, графоманы и авторы писем, не предназначавшихся для публикации, – анонимны и могут полагаться на мою деликатность и впредь. Те из них, кто не утратил чувство юмора, еще мне спасибо скажут.

Позволю себе одно-единственное разоблачение.
В упоминавшемся уже издательстве «Шамир» в 1980 году художественный редактор Андрей Резницкий предотвратил появление гениального ляпа. В комментарии к еженедельной главе Торы «Бо» в уже отпечатанном сигнальном экземпляре стояла фраза:
«ЯГНЕНОК ОТДАЕТСЯ КОЃЕНУ».
Проворонил ляп переводчика литературный редактор издания, ваш покорный слуга

Борис Камянов


ИЗ ЕВРЕЙСКОГО ЖУРНАЛА,
ИЗДАЮЩЕГОСЯ В РОССИИ


Сквозь строчки текста проступит авторская боль и по-иному расставит акценты, отчего ваша улыбка зависнет в невесомости и глаза станут серьезными.

Он мгновенно ударил меня левым носком.

Я вынул нож из дверного косяка, где он было застрял.

Йеменские евреи наделили Шабази святостью и легендарными качествами.

С евреев отчислялись огромные налоги и ссуды.

Религиозная жизнь пребывает в вынужденном упадке.

Господин раввин. (Обращение интервьюера.)

Оттенок кожи.

Сицилия принадлежала Арагону и являлась скорей Испанией, чем Италией.

Многие сочинения древних греков пережили средневековье в арабских переводах.

Что-то, может, переплавилось, но благородные ценности общин этой участи избежали, затаились.

Евреи занимались развитием услуг и духовных ценностей.

Помню, был я мальчишкой, когда была жива моя бабушка…

Чем дальше от древности мы живем…

Мы начнем издалека: 100 лет назад.

Со временем ашкеназская доминанта конкретизировалась в польскую.

Первыми из восточных евреев они решили: спасение утопающих… то есть репатриация – дело рук их самих, причем политическое дело.

Пестрота обычаев сообщает постоянству заповедей Торы достойный декор.

События ритуализовались по-своему.

Евреи Хабада.


КОММЕНТАРИИ К НЕДЕЛЬНЫМ ГЛАВАМ ТОРЫ
ИЗ ТОГО ЖЕ ЖУРНАЛА


Пресвятой благословенный сказал Моше: «Вода, которая сберегла тебя, когда тебя спустили в Нил, не будет поражена тобой».

Почему Моше не может произвести казнь вшами?

Много раз ненавистники Израиля пытались вырвать заповедь обрезания из народной памяти.

Евреи пережили Б-жественное откровение.

Теленок вставил голову под одежду рабби Йеѓуды и заплакал… Рабби, конечно, был прав в том, что он сказал теленку, но ему недоставало милосердия. (Теленок чувствовал, что его ведут на бойню, и искал защиты у рабби, но тот сказал ему: «Иди, ведь для этого ты и создан».)

Излечение Моше свидетельствует о его способности снизить свой духовный стандарт до человеческой реальности.

Когда наступает ночь, Яаков прекращает идти и укладывается спать.



ИЗ ПРЕДСТАВЛЕННОГО В РЕДАКЦИЮ ПЕРЕВОДА
КНИГИ РАВВИНА ШТЕЙНЗАЛЬЦА, РАБОЧЕЕ НАЗВАНИЕ
КОТОРОЙ – «ТАЛМУД ДЛЯ “ЧAЙНИКОВ”»


Запрет есть падаль относится и к млекопитающим, и к птицам.

Употребительный трактат «Нида». (Имеется в виду, что он не утратил актуальность и по сей день. – Здесь и далее жирным шрифтом – комм. собирателя.)

По профессии рабби Меир был служащим.

Рав личным примером, помощью и ободрением создал вавилонский стандарт ученого.

Рав был связан женитьбой с экзилархом.

Их интеллектуальный выход был так велик по количеству...

Рава Аши характеризовало единство «Тора и величие в одном месте». (Более грамотный перевод этих слов Талмуда должен быть следующим: «В нем сочетались Тора и величие».)

Рабби Йоси, вероятный прототип талмудической фразы «Он вызывал смех в Палестине»...

Строгий рабан Гамлиэль столкнулся с величайшим ученым своего времени рабби Йеѓошуа.

Теперь члены Великого собрания встали перед задачей...

Коѓаним запрещено вступать в контакт с мертвым.

Но и на посту президента Санѓедрина Ѓилель не терял своей общедоступности.

Сохранился до нашего времени и запрет осквернения священнослужителей.

Основные обязанности мужа по отношению к жене – это близость и финансовая поддержка.

Большая часть этой молитвы дожила до сего дня.

Возвращавшиеся из вавилонского изгнания, как правило, плохо знали иврит и основы иудаизма. Когда они хотели молиться, у них отсутствовал и язык, и содержание.

Адам был в начале сотворен бисексуальным, а потом Всевышний разделил его надвое – на мужчину и женщину.

Человек отвечает за всякий ущерб, которое принесло его животное едой или иным способом, который связан с получением удовольствия.

В спорах об этом прошло несколько поколений.

Такая пища неисправима и должна быть уничтожена.

Запреты распространяются на продукты животного и растительного происхождения, но не относятся к минералам, кроме запрета получать удовольствие от идолов.

Одним из запрещенных типов пищи является смесь мяса млекопитающего или птицы с молоком.

С ѓалахической точки зрения, запрещено есть или совершать любое действие, которое ставит под угрозу нашу жизнь.

Час, когда священники садились после очищения в миквэ за еду, был так регулярен, что служил для определения времени.

Трактат «Дерех эрец» – сокровищница морали и поведения того времени.

Частная жизнь учителей тоже была источником вдохновения и изучения, даже если изначально у них не было намерения сделать ее достоянием общественности.

Этот виднейший ученый своего времени был также безоговорочным политическим руководителем.


ИЗ ЧЕРНОВИКОВ ПЕРЕВОДОВ СТАТЕЙ И КНИГ
РАВВИНА ШТЕЙНЗАЛЬЦА


Йесод – «завершение тела», пресловутый орган.

Нет у Тебя известного места. (О Всевышнем.)

Зеер Анпин возлагает тфилин, так как это мозги, приходящие к нему от Аба и Има. (Кабалистические термины.)

Малхут – «корона» или «уста» мужского члена.

Масло, текущее из мозга, который является святым.

Любое совершенство, будучи тварным, не обладает полнотой.

И это – святое царство, которое является качеством строгого суда в аспекте Божьего Имени.

Язык, который Ты вложил в наши уста. (О Всевышнем.)

Впадает в полное самозабвение.

Молитва в первую очередь состоит в том, что мое «Я» молится.

Блажен народ, у которого такие головы!

Человек способен удержаться от желания ударить кого-либо, чего нельзя сказать о собаках или об обезьянах.

Когда материнский инстинкт обращается на домашнее животное, инстинкт самосохранения становится идеологией.

Говорение является физическим способом общения.

Весь мир наблюдал взлеты и падения космонавтики.

Физиологическое описание того, что представляет собой секс, является довольно простым и будет звучать следующим образом: взаимное почесывание эрогенных зон. (Тут не вполне уверенный в себе переводчик предложил альтернативный вариант:) Трение двух эрогенных зон друг о друга.

Прекрасные сады и злачные пажити.

Грешно возжелать чужого быка или жену.

Тело склоняет человека к различным страстям и желаниям.

Между собакой и хозяином – доверительные, близкие отношения.

Дружба – это лю¬бовь без желания.

Во многих культурах существует страх перед физическим раздеванием.

Есть и более глубокие части человеческого те¬ла, чем кости.

Моряки знают одно: капитан велел дружно, помогая друг другу, грести в том направлении, в котором он выставил руль.

Происхождение Ѓилеля отличалось благородством.

Рабби Элиэзер не отступал ни на шаг ни вправо, ни влево.

Семейную жизнь Абайе также не назовешь счастливой. Его первая жена умерла раньше него. Овдовев, Абайе женился вторично, но и этот брак продолжался недолго. Вторая жена Абайе вскоре овдовела.

Возможно, услышав о гибели еврея на войне, его соплеменник не испытает глубокого чувства скорби, но он все-таки подумает или скажет: «Ой».



ИЗ ДВУХТОМНОЙ «АНТОЛОГИИ АГГАДЫ»


Блажен ты, Акива, ибо схвачен за слова Торы!

«Чти отца твоего и мать твою».

Было дело у р. Иеремии с р. Абой.

Заметил им рав Аба бен рав Хия бен Аба, что сказал рав Хия бен Аба, что сказал раби Йоханан.

Глаз и зуб – члены тела. Из-за одного члена раб выходит на свободу, какова же награда того, все тело которого страдает!

Поместил Господь груди женщины у сердца – источника мудрости (не как груди животных).

Почему дифтерия начинается в кишках, а кончается во рту?

Обязанность мужа сожительствовать с женой.

Ночная стража и вечернее чтение «Шма» влекут за собой тему тоски.

Рабан Гамлиэль видит сон по-арамейски.

Слова «Коѓелета» о старости – мощный стук в дверь.

Драма человеческого тела, живописуемая «Коѓелетом», превращается в комедию телесного низа.

Но гораздо важнее для мидраша загробная жизнь души. И здесь он располагает довольно подробными сведениями.

Злое начало положило глаз на Первый Храм и разрушило его.

Римская империя была поражена голодом.

Обет воздержания от супружеской постели.

Познал Адам всех скотов и зверей, но не успокоился дух его, пока не познал он Еву (А ведь – чистая правда, только познавал он не всех подряд, а лишь представительниц прекрасного пола.).

«Любите друг друга» – ведь сказано выше, что рабы любят друг друга.

Рабби Хананья перечислен среди десятерых мудрецов.

Когда он возвышал в напеве голос и клал большой палец в рот, и другой палец между усами, тогда священники, братья его, отшатывались назад, потрясенные.

Редакторы Талмуда, мудрые вавилоняне...

Текст Талмуда зачастую соткан из готовых кирпичиков.

Лучше быть под исмаэлитами, но не под римлянами, под римлянами, но не под персами, под персами, но не под ученым мужем, под ученым мужем, но не под сиротой или вдовой.

Сыны Израиля согрешили с золотым тельцом.

Р. Йеѓошуа указывает кастрату на его слабое место.

Из Египта выписывали пекарей и парфюмеров для храмовой службы. («Парфюмеры» на самом деле – составители благовоний.)

В другом месте Талмуда этот взгляд вложен в уста Всевышнего.

В «Эйха раба» сожжение сокровищницы заставляет р. Йоханана б. Закая в горе сказать: «Вай».

Греческому роману случалось привязывать свой сюжет к реальным событиям прошлого.

Израиль отвергнут Богом и исключен из сыновства.

Ночами наставляли меня почки мои.

Отдергивает руки свои от взяток.

Фрагмент начинается с вопроса, на каком расстоянии от места молитвы можно мочиться, а кончается рекомендацией не размышлять о Торе в загаженных переулках. Вопрос о дистанции между молитвой и мочой взрывается фейерверком анекдотов.

Р. Акива был пастухом у Кальбы Савуа. Исследователи заметили близость этой истории к греческому любовному роману. Здесь есть и разлука, и счастливое соединение, и конфликт с родителями. И все же новелла о р. Акиве – скорее антироман, чем роман. Испытания приходят здесь не от ревности богов и не от домогательств влюбленных матрон и пиратов, а от любви обоих героев к Торе. Именно в эту трещину между приличным и неприличным врывается агадический смех.

В Хевроне находились могилы патриархов и матриархов (кроме Рахели).

Сорвал он редиску с грядки в субботу и преподнес ей. (Развесистая, однако, была редиска.)

Р. Меир выкрадывает из борделя свою невестку, прикинувшись кавалеристом из римской армии.

Беседа мудрецов Талмуда свободно отвлекалась в разные стороны.

(Продолжение следует)
Количество обращений к статье - 1979
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (9)
Игорь | 22.05.2016 03:56
"Сорвал он редиску с грядки в субботу и преподнес ей". Конечно, правильно надо писать "вырвал", но, если так скрупулезно подходить к текстам, например, журналистов, то автор сможет набрать Эвересты цитат за короткое время и читать их будет скучно.
Борис Камянов | 28.10.2015 03:16
Виноват, Вы правы, опечатка. Дело было в 1985 году.
Гость | 27.10.2015 22:34
в основном, статей раввина Штейнзальца, первая книга которого в русском переводе вышла в 1965 году в издательстве «Шамир» под моей редактурой.
- Это как прикажете понимать? Как Камянов мог быть редактором в "Шамире" в 1965 г.?
Гость | 27.10.2015 20:29
хм... Может словосочетание "оттенок кожи" действительно нарушает какие-то языковые нормы... никогда об этом не задумывался.
Но в дерматологии и косметологии это сочетание употребляется нередко (желающие могут погуглить и убедиться).
Спасибо за ответ!
Борис Камянов | 27.10.2015 14:02
"Оттенок цвета" - правильно, "оттенок кожи" - неграмотно. Но, действительно, не смешно, я мог бы это и не помещать.
Гость | 26.10.2015 22:40
Извините, но причина попадания некоторых (немногих) фраз в SHIZO до меня как-то не доходит...
Например, я не могу понять, что смешного во фразе "оттенок кожи"?
Гость | 22.10.2015 12:28
Спасибо за замечание. Правда, кинулся в словарь Ожегова. А тем этогои в помине нет. Может, слэнг (сленг)? Многие слова используешь, не задумываясь. Асселино задуматься. Самлтслово, кажется, употребляется во множественном числе. Может, оно заучит похоже с другим словом? Например, шляпы. Это слово в родительном падеже множественного числа - как нам употребить? Как говорится, вам, музыкантам, виднее. Но почему "шляпов" нельзя, а ляпов можно? Это намёк на мужской род?
Борис Камянов | 21.10.2015 16:20
Возможно.

Написал головотяп:
"Большинство из этих ляп".
К сведению головотяпов:
"Большинство из этих ляпов".
Гость | 21.10.2015 07:31
Уважаемый Борис Камянов! В своём большинстве читатели этого материала как раз те, кто писал диктанты на пятерку. И потому большинство из этих ляп требуют комментариев. Все это очень интересно, но с комментариями стало бы стопроцентно понятно. И в связи с этим - вопрос: возможно ли дать комментарии?

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2018, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com