Logo
1-10 декабря 2018



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18
06 Дек 18












RedTram – новостная поисковая система

Времена и имена
Алтер Кацизне
Йонатан Спектор, Иерусалим

Еврейский писатель, драматург и фотограф Алтер Кацизне родился 31 мая 1885 года в Вильно, рос в бедной рабочей семье (отец был каменщиком, мать – швеей), и с мальчиком родители разговаривали только на идиш. Скудное образование Алтер пополнял чтением, освоил иврит, русский, польский, немецкий и французский языки. После смерти отца в 1899 г. переехал в Екатеринослав (ныне Днепропетровск) – его позвал туда любимый дядюшка, взяв к себе в студию учеником фотографа. Это и определило дальнейшую судьбу юноши. Он стал профессиональным фотографом, много путешествовал (Польша, Палестина, Северная Африка) и повсюду он снимал еврейскую жизнь. Фотографии из этих поездок публиковались по всей Европе, в американской еврейской газете «Форвертс», и многие из них позже вошли в золотой фонд идиш «Форвертса» и стали основой для фотоальбома Алтера Кацизне «Пойлн» («Польша»), удостоенного национальной премии за 1921 год как лучшая еврейская книга. Сотни фотографий, сделанных Алтером во время его десятилетнего путешествия по городам и еврейским местечкам Польши – от Отвоцка и Казимежа до Варшавы, Лодзи и Кракова, его записи о беседах с представителями трехмиллионного польского еврейства, - это запечатленная история ушедшего от нас в годы Второй мировой огромного еврейского мира. (Одно время, кстати, Кацизне жил и работал в Отвоцке, и туда в гости к нему приезжали Перец Маркиш, Ури-Цви Гринберг, старший брат Нобелевского лауреата И.Башевиса-Зингера Исроел-Йехошуа Зингер.

C 1909 года Кацизне начал писать рассказы, и два из них, написанные на русском языке, опубликовал С. Ан-ский в петербургском журнале «Еврейский мир» (1909-10). Вскоре, однако, знакомство с произведениями И.-Л.Переца побудило Кацизне не только полностью перейти на идиш, но и поселиться в 1910 году в Варшаве, чтобы учиться у прославленного писателя. Воспоминания о нем в виленском журнале «Ди идише велт» (1915, № 4–5) стали дебютом Кацизне в еврейской литературе.

Уже первая драматическая поэма Алтера Кацизне «Дер гайст дер мелех» («Дух-властелин»; фрагменты - в сборнике «Эйгнс», Киев, 1918; полное издание - Варшава, 1919) отмечена присущей автору отточенностью формы, склонностью к мистике (впоследствии прошедшей), аллегорической символикой. Об этой поэме известный еврейский критик Баал-Махшовес написал так: «Не только лейтмотивы в ней исключительно оригинальны, но и вся она мастерски выполнена, и автор достиг такой красоты, что в прочитанном легко угадывается: Кацизне – настоящий поэт».


Слева направо: Алтер Кацизне, Перец Маркиш и Мойше Бродерзон

Вслед за этим Алтер Кацизне опубликовал драматическую поэму «Прометеус» («Прометей») и перевод на идиш «Двенадцати» А. Блока (обе - Варшава, 1920), перевод пьесы А. Луначарского «Королевский брадобрей» (Варшава, 1921) и сборник новелл и сказок «Арабескн» («Арабески», Варшава, 1922).

Большой сценический успех имели драмы Алтера Кацизне «Тог ун нахт» («День и ночь», 1920–21), написанные по оставшимся от С. Ан-ского плану и наброскам, и «Дукус» («Граф», Вильно, 1926). Литературным мастерством отличается и трагедия Кацизне «Хордес» («Ирод», Вильно, 1926).


В хедере. Лето 1920 года. Фото Алтера Кацизне

Литературный труд с работой фотографа Кацизне совмещал до 1926 года. В качестве фотокорреспондента американской газеты «Форвертс» он и снимал, и писал об объектах съемки (к примеру, его очерки из стран Северной Африки были опубликованы в варшавском журнале «Ундзэр экспресс» (1927–28). А после Катастрофы европейского еврейства многие его снимки приобрели значительную историческую ценность. Кацизне выступал в различных изданиях со статьями на литературные и общественные темы (статья о «Мефисто» Ури-Цви Гринберга и другие), был соредактором ряда журналов, в 1937–39 гг. дважды в месяц издавал журнал «Майн рейдндикер филм», публиковавший критические статьи, переводы, фельетоны. Именно в нем Кацизне опубликовал одну из самых острых своих пьес, посвященную широко известному судебному процессу над Шолемом Шварцбардом, застрелившим Симона Петлюру за еврейские погромы 1919 года. Премьера «Шварцбарда» состоялась в Лодзи, главную роль в спектакле сыграл несравненный Александр Гранах, но бдительная польская цензура запретила эту постановку после всего лишь нескольких представлений.

Тем не менее, впоследствии эта пьеса (правда, под другими названиями) была поставлена в театрах Ковно, Риги, Сан-Пауло и Иоганнесбурга. В 1940 году постановка была осуществлена и в Лос-Анджелесе, где роль подсудимого Шварцбарда сыграл Иосиф Шильдкраут, который широко прославился после войны игрой в таких спектаклях, как «Жизнь Эмиля Золя» и «Дневник Анны Франк».

Реалистический по манере роман Кацизне «Штаркэ ун швахэ» («Сильные и слабые», тт. 1–2, Вильно, 1929–30) посвящен жизни евреев в Польше - от предвоенной поры до первых лет ее независимости. В сборник «Баладн ун гротэскн» («Баллады и гротески», Варшава, 1936) вошла часть стихов Кацизне и его поэтические обработки народных преданий.


Хана и Алтер Кацизне с дочерью; говорят, Шуламит похожа на мать

В 1939 году Кацизне с женой Ханой и дочерью Шуламит бежал во Львов. По свидетельству еврейского историка Иосифа Гельстона, там, во Львове, в ноябре 1939 года в концертном зале "Колизей" (1,5 тыс. мест), на ул. Солнечной, №33, поскольку реконструированное здание еврейского театра на ул. Ягелонской, №11 городские власти передали польскому театру, был открыт Львовский государственный еврейский театр им. Шолом-Алейхема, и Алтер Кацизне стал заведующим литературной частью этого театра. Работал он и на местном радио. В 1941-м Кацизне пытался укрыться в Тернополе, но 7 июля того же года был схвачен и замучен украинскими приспешниками нацистов.

Собрание сочинений Кацизне в 4-х томах издала в 1967–72 годах в Тель-Авиве его дочь Шуламит.

Количество обращений к статье - 92807
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (1)
Гость Валентина | 20.10.2016 12:40
Фамилия моего покойного мужа такая же- Кацизно
Где найти имя отца Алтера? Что нибудь о его братьях-сёстрах?
________________
Постараемся Вам помочь, Валентина.
Админ сайта "МЗ"

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2018, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com