Logo


Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!


RedTram – новостная поисковая система

Прямая речь
О еврейском китче
Борис Камянов, Иерусалим

В книге воспоминаний «По собственным следам» я писал о семье двоюродной сестры моего отца Розы Топаш, которой девчонкой удалось в годы войны избежать гибели в белорусском местечке Чашники, удрав от расстрельной команды в лес из шеренги обреченных евреев. Мы часто бывали друг у друга в гостях, и я, младшеклассник, с нетерпением ожидал этих встреч, потому что любил и красавицу тетю Розу, и ее добродушного мужа Абрашу, и их детей Колю и Софочку, которые были младше меня, но все равно нам было вместе интересно.

Наши застолья проходили всегда по одному сценарию: после двух-трех рюмок водки Абраша запевал одну и ту же песню с берущей за душу мелодией, в которой русские слова перемежались словами на идиш и был рефрен: «О койфт же, койфт же папиросн…» – и она была довольно длинной. Как я узнал впоследствии, оригинальный текст ее сочинил американский иммигрант из Восточной Европы актер Герман Яблоков (в миру – Хаим Яблоник) и существуют несколько вариантов ее полного перевода на русский язык. Один из них привожу здесь.

Мальчик маленький стоит, мечтает об одном.
Он стоит, к стене прижатый
И на вид чуть-чуть горбатый
И поет на языке родном:

– О койфт же, койфт же папиросн!
Подходи, пехота и матросы!
Подходите, не робейте, сироту меня согрейте.
Поглядите – ноги мои босы.

Мой отец в бою жестоком жизнь свою отдал,
Мамку немец из винтовки где-то расстрелял.
А сестра моя в неволе,
Сам я ранен в чистом поле,
В этом поле зренье потерял.

Друзья, друзья – смотрите: я не вижу.
Милостыней вас я не обижу.
Подходите, не робейте, сироту меня согрейте.
Поглядите – ноги мои босы.

Я несчастный, я калека, мне тринадцать лет.
Я прошу у человека: дайте мне совет –
Или Богу помолиться,
Или к черту приютиться.
Ради Бога, дайте мне совет!


Мой брат Витя, старше меня на двадцать лет, вынужденный присутствовать среди нас, когда ему не удавалось уклониться от застолья, при первых словах этой песни вскакивал из-за стола и выходил из комнаты. Лицо его было перекошено отвращением, и я недоумевал, не понимая, чем оно вызвано. А Абраша между тем пел:

– О койфт же, койфт же папиросн!
Трукэнэ фун рэгн нит фаргосн…



Елена Воробей
С годами, во многом благодаря Витиному влиянию, у меня стал развиваться вкус, я научился отличать произведения истинного искусства и литературы от китча, перенял от брата отвращение к дешевке и рвотную реакцию на безвкусицу. В частности, я стал относиться с той же, что и у него, брезгливостью к словам этой песни с такой трогательной мелодией. Не стану заниматься здесь подробным разбором текста, убожество которого очевидно; скажу лишь, что произведения такого рода, рассчитанные на выжимание у слушателей и читателей слез сочувствия, не имеют никакого отношения к истинной трагедии еврейского народа во время Второй мировой войны. У меня этот еврейский вариант истории рождественского малютки, который от холода «посинел и весь дрожал», вызывает, кроме отвращения, еще и жгучий стыд как классический образец национального унижения. Когда подобные произведения создают авторы, обладающие сомнительным художественным вкусом, результаты их «творчества» вызывают у нормальных людей, независимо от их национальности, реакцию отторжения.

Много лет не слышал я эту песню, хотя время от времени ее мелодия и вспоминалась мне, но совсем недавно, в декабре восемнадцатого года, я услышал ее по российскому телевидению в программе «Три аккорда». Исполняла ее талантливая актриса, заслуженная артистка России Елена Воробей, урожденная Лебенбаум. Жюри, в составе которого был бард Александр Розенбаум, фамилию свою, к его чести, так и не сменивший, приняло песню «на ура», публика неистовствовала, у многих на глазах были слезы. Не скупился на похвалы и замечательный актер Максим Аверин, который вел эту передачу, но я не сомневаюсь в том, что у него, обладателя безупречного вкуса, истинная реакция была иной. Для меня остается загадкой, зачем Елена Воробей, крестившаяся и тем самым изменившая своему народу, выбрала для исполнения эту песню, демонстративно заявив таким образом о том, что является еврейкой. Дурную услугу оказала ему она.

Еще более мерзкий образец китча продемонстрировал русскоязычному миру упомянутый выше бард Розенбаум, создавший антишедевр – и опять спекулируя на тему Катастрофы! – песню о Иерусалиме, которую исполняли он и ныне покойный Иосиф Кобзон. Приведу здесь и ее.

НА СЕМИ ВЕТРАХ

На семи ветрах, на семи холмах
Солнцем он палим – Иерусалим.
Масличной горой всех зовет он в бой
Сабров и олим – Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла,
А-коль бе-седер бе-Ерушалаим.
Знаешь, мама, ходим прямо
Из «Яд ва-шем» сквозь строй в Ерушалаим.
Пришла победа – мы ходим в хедер.
А-коль бе-седер бе-Ерушалаим.
На семи ветрах, на семи холмах
У Стены стою я и тфилу пою.
Далека капель, вей шма, Исраэль!
Годы привели в Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла
Еврей с судьбою каждый день играет.
Йом ве-лайла, йом ве-лайла,
Всех нас зовет к себе Ерушалаим.

Гнула спину мать за сына,
Своих детей теряла Палестина,
Горело небо, сжигали ребе,
Но помнит мир Синай и гнев Энтеббе.

На семи ветрах, на семи холмах
Я нашёл себя и потерял тебя.
Только одна цель – Эрец-Исраэль,
Только один гимн – Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла,
Мы говорим: «Шалом, Ерушалаим!»
Йом ве-лайла, йом ве-лайла,
Для всех для нас, Господь, храни Израиль!

Нам светила сквозь обиды
Шестиконечная звезда Давида.
И нету края, где нас не знают.
А-коль бе-седер бе-Ерушалаим.

Кошмарный набор графоманских изысков просто потрясает: что ни строка – глупость, или безграмотность, или и то, и другое! И все же многое можно было бы простить подавшемуся в казаки еврею, но только не включение в бредовый текст таких слов, как «Господь», «Эрец-Исраэль», «Иерусалим»… Святыни требуют к себе бережного отношения.

Мне отвратителен любой китч. Еврейский – особенно.
Количество обращений к статье - 3779
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (36)
Гость | 10.01.2019 14:29
Уважаемый Борис Камянов! Неужели Вы думаете, что у этих эстрадных и прочих артистов есть какие-то соображения для того, чтобы креститься? Они же иногда говорят в телевизор. И вне их лицедейства эти речи невозможно слушать. В вопросах религии большинство из них полные невежды. Почему крестились?.. А почему перед самым распадом СССР часть тружеников сцены успела вступить в КПСС, чтобы через полгода выбросить партбилет и затем тут же креститься.
Мы ищем в них каких-то мыслителей, а они таковыми не являются.
Борис Камянов | 10.01.2019 10:04
Гостю 3:17. Если Вы правы, то она действительно никому не изменила, кроме отца, и крестилась, возможно, не из шкурных соображений.
Гость | 10.01.2019 07:44
Вы, Игорь, скандалите, как на базаре. Не способны сказать ни слова по сути, ибо с культурой совершенно не знакомы. Спорите, не понимая , о чем. Ну можно выхаркнуть ещё одно обидное слово. И что от этого изменится? Вы поймёте, что значит «фаргосн»?
Игорь | 10.01.2019 03:19
Гость | 09.01.2019 20:41, я вник в суть статьи автора и считаю, что этого вполне достаточно, а о том мусоре, который наваляли велеречивые "интеллектуалы", пусть позаботится дворник и Кол Офанаревший | 07.01.2019 23:27. Ежели вы сам этот Кол и обиделись, то я рад.
Гость | 10.01.2019 03:17
У Елены Воробей, урожденной Лебенбаум мать не еврейка,
поэтому она никому ничего не изменяла.
Гость Виктор | 09.01.2019 22:42
Видно наше советское воспитание еще не скоро исчезнет)))))
Так сразу вспоминается молодость и как нам всем навязывали что правильно и хорошо и прививали вкус)))))))
Помнится даже бальные танцы на танц площадках навязывали))))
Но ведь в любом телевизоре и приемнике теперь есть кнопка Выключить. И не портит свое утонченное чувство прекрасного. Хотя конечно это забота о молодом поколении)))))
Гость | 09.01.2019 20:41
Странное впечатление производят комментарии Игоря. Он издевается над автором статьи и комментаторами. Совершенно не понимая, о чем идёт спор. Не вникая в суть проблемы. Игнорируя довольно квалифицированные замечания, сообщаемые в ходе обсуждения. Если нечего сказать по сути, то не лучше ли воздержаться от глупых замечаний? Для того, чтобы участвовать в такой дискуссии, надо иметь представления в разных областях культуры. А Ваши «комментарии» такого сорта — это профанация.
Игорь | 09.01.2019 09:01
Посоветовал бы еще Колу Офанаревшему |07.01.2019 23:27 послушать "русский фольклор"- Владимир Каплун, "Привет Израиль".
вражеский кол фарева | 07.01.2019 23:27
> Гость | 30.12.2018 02:10
> прекрасный народный композитор Нохем Штернхейм
прекрасное дополнение от знатока еврейской музыки

> Сестры Бэрри создали шикарный свинг
все же правильнее: "только" спели. создавали для них другие.

*********************

а в остальном, господа, это даже не двойка, а просто - кол. все вами так страстно наговоренное не имеет никакого отношения к еврейскому, а только - к русскому: ресторану, шансону, поэзии, фольклору и тд. увы и ах!
Гость | 03.01.2019 14:55
Ой-вэй, Ребе - 13:59!
Подучите нас, пожалуйста, вести содержательные дискуссии в стиле незабвенной Мариэтты Сергеевны Шагинян:
"Всё, что вы сказали, не имеет значения, потому что я забыла надеть слуховой аппарат!" -  https://citaty.info/quote/459480
Гость | 02.01.2019 13:59
Дело в том, что пошлость мы, те кто понимает, что к чему, не осуждаем. А лишь отбиваемся от людей, не представляющих, о чем они говорят. Не обижайтесь, но вести дискуссию содержательно вам не под силу. Для начала не мешало бы подучиться. Аргументов вы все найдёте тысячу. И Катастрофу притянете за уши, и детей-сирот, и в пошлости станете упрекать тех, кто не бежал от своей культуры. Главное для вас в споре — вышибить слезу, говорить о всяческих трагедиях. Но это у вас плохо получается. О трагедиях могут резонансно говорить лишь люди с настоящим эстетическим вкусом. Причём не надо говорить о высоких материях. Достаточно простых рассуждений, но без пошлости.
Почему-то любители «Папирос» не способны возразить ни на один аргумент, идущий от культуры русской или еврейской песни. В ответ на эти аргументы мы слышим досужие разговоры о детях, вообще о вещах, не имевших отношения к делу. И упорное желание обвинять — в чем?— да вообще сами не знаете.
Гость | 02.01.2019 12:10
Понимаете, 22:51, пошлость – это претензия на нечто большее, чем знание и описание вещей, это прокламация некоей сверхистины, это глубокомыслие, глубокочувствие, глубокодушие на мелких местах. Но осуждать пошлость - тоже пошлость, уже в квадрате! И прав был Чехов, "выставляя пошляками именно борцов с пошлостью...

Михаил Эпштейн. Пошлость обличения пошлости.
https://snob.ru/profile/27356/print/101593
Гость | 02.01.2019 10:34
В этом споре трудно установить истину. Причина в том, что с одной стороны стоят хорошие люди, знатоки языка идиш и еврейской музыкальной культуры. С другой стороны стоят люди, возможно, ещё более хорошие, хоть абсолютно не знающие ни языка, ни культуры. Но и те, и другие - евреи. И спорщики мы завзятые, и аргументы мы притянем — какие хочешь. Главное — к месту и не к месту суём Катастрофу, страдания и особенно детей. Это действует — замечено ещё у Ильфа и Петрова. А истину мы не установим.
Гость | 01.01.2019 22:51
Понимаете, 19:54, о трагедии надо тоже говорить уважительно, без пошлости. Обратите внимание на народные песни. В отличие от кабаков народ (любой) всегда выражает свои чувства очень тактично. То, что исполнители не понимают то, о чем поют, лишь подтверждает трагедию в целом. Ибо не понимают все: и слушатели тоже. В ресторанах под «Папиросы» люди идут танцевать!!! Как же можно столь рьяно защищать то, что вы совершенно не понимаете? Говоря, что «Папиросы» написаны под впечатлением трагедии, постигшей детей в Первой мировой войне, Вы тем самым принижаете эту трагедию. О ней много написано, но не на кабацком уровне. А «ценители» неумолимы в своих выводах. Да ещё глумятся над теми, кто хоть что-то понимает и способен отделить позорище и пошлость от настоящего. Неужели вы станете так же рьяно защищать «У попа была собака»? Ведь тут тоже можно взывать к жалости...
Игорь | 01.01.2019 20:25
Продолжу донос "Гостя" | 01.01.2019 08:00:...."Уж если зло пресечь, собрать все книги бы да сжечь!"
Гость | 01.01.2019 19:54
Песня Германа Яблокова «Койфт-же папиросен» сочинена в 1922 году под впечатлением от страданий детей, осиротевших во время еврейских погромов после Первой мировой войны (Вики). Исходный текст - здесь:

http://www.languages-study.com/
yiddish/lid-papirosn.html

Послевоенный, видимо, вариант, который цитирует автор, сочинён неизвестно кем. Увы, по художественной ценности он значительно уступает исходному тексту. Тем не менее, в последнем куплете есть две очень сильные строчки, которые почти никто из исполнителей не поёт правильно:

Или Богу помолиться,
Или к черту приютиться…

Во время гражданской войны один из братьев моего деда попал в Польшу, оттуда во Францию. Я узнал об этом недавно, списался с потомками. Так вот: у него четверо детей, 9 внуков и 20+ правнуков. Мой дед и три его брата остались в России – в настоящее время у них в сумме три внука и один правнук (мой сын).

В душе практически каждого еврея, многие годы прожившего в Советском Союзе, живёт тот самый мальчик. В этом секрет живучести и популярности песенки. Борису Камянову и его брату, похоже, повезло здесь больше других – я рад за них.

И ещё: не стоит пенять исполнителям на огрехи в идише. Язык почти исчез в России, а сейчас, увы, исчезает и в Израиле…
Гость | 01.01.2019 08:00
Уважаемый Борис Камянов! Но ведь кроме Каца над еврейской культурой тут глумится целая банда с психологией погромщиков. Они тоже обвиняют в агрессивности свои жертвы. И в голову идут знакомые строки: «Напрасно я погромщиков молю»...
Борис Камянов | 01.01.2019 04:51
Уважаемый господин Школьник!
В портфеле "МЗ" остался ряд моих материалов. Прошу воздержаться от их публикации до тех пор, пока объявленное Вами отлучение Юрия Каца на год не вступит в силу.
____________

"Отлучение" Ю. Каца - с первого дня нового года, т.е. с 01.01.2019. Админ сайта "МЗ" (по указанию гл. редактора Л. Школьника).
Гость | 31.12.2018 13:31
С позиций типологии личности я предложил бы три подхода:
1)РЕАЛИСТ.
Речь не о Ревиче, а о Камянове и Розенбауме.
Если говорить о Ревиче - то он прежде всего ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ЧЕЛОВЕК, в отличие от оппонентов, так же, как и Игорь. В смысле культуры - это не так важно, что они не очень широко образованы - а важно, что воспитаны как люди, понимающие ценность Человека и его нравственного опыта. То же можно без всякого сомнения сказать и о Розенбауме, всегда поющем о ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ БОЛИ.
2) МОРАЛИСТ.
Камяновы и их национал-заединщики - люди догматичные, бездушные. Они эгоисты и показушники - именно из таких формировалась и формируется во все времена социальная пена, ащая и своих, и чужих без разбору. Это не только у евреев, но и во всем человечестве. И люди, психически травмированные, такие, как недавно скончавшийся писатель и воин - левак Амос Оз и в равной степени заслуженный ученый, воин и писатель Александр Гордон - говорят на этом основании, что евреи должны сидеть тихо, не высовываться и молчать в тряпочку.
3)ЧИТАТЕЛЬ.
Достойно удивления, как все рубрики этого номера сочетаются в жизненной проблеметике воедино. Без яркой журналистики и Гордона, и Камянова, и Амусьи - это вообще немыслимо. Можно с ними соглашаться или нет - но для человека думающего важна не столько МОРАЛЬ (она - достояние личное: как постелешь, так и выспишься!) а ПРОБЛЕМА - как явления жизни взбаламучивают моральные ценности и жизни людей.
Вот почему я считаю, что это издание - журналистски уникально. С беспрецедентной драматургией авторского высказывания. И прочими высокопрофессиональными изысками. Пора напомнить простую социально- коммуникативную истину: ГАЗЕТА - это ЧЕЛОВЕК. И общаемся мы с ним, а не с его печенью, легкими, селезенкой и прочими потрохами.
С НОВЫМ ГОДОМ! Всяческих вам благ!
Гость | 31.12.2018 07:59
Уважаемый Илья Ревич! Попробуйте понять людей, для которых дорога уничтоженная и выброшенная на свалку великая культура. Я-то понимаю Ваши чувства человека, который кроме «Папирос» уже ничего не знает. И они Вам дороги. Но обратите хотя бы внимание на тон тех, кто Вас поддерживает. Неужели при этом не появятся сомнения в справедливости того, что Вы говорите? Ведь их риторика — это профанация на уровне жлобья из российской подворотни. А спорить не будем. Вы не виноваты в том,что Вас лишили элементарных представлений в области национальной культуры. В том, что Вы по-русски культурный человек, нет никаких сомнений.
Игорь | 30.12.2018 22:02
Гость | 27.12.2018 04:21:"Как израильтянин, и как литератор (и как мать, и как женщина много лет уже вдовая) - целиком поддерживаю эту публикацию Бориса Камянова."
И в ту же минуту по улицам Гости, Гости,Гости ... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних Гостей! Каково положение? — я спрашиваю.
Господа дискутирующие, срочно проверьте свой камуфляж: грим, усы, бакенбарды, не отклеилось ли что. Оглянитесь осторожно, не заглядывают ли через плечо топтуны с секретаршами, не точит ли свой клинок злой казак Розенбаум. Ведь и 30 лет не прошло, как гикнулся СССР, всего 70 лет Израилю, еще не время выходить из подполья и забыть пароли и явки.
Илья Ревич Ашкелон | 30.12.2018 11:11
Я не подвергаю сомнению, что «Борис Камянов — прекрасный поэт…И, критикуя его, стоило бы подумать, что у такого человека безупречный литературный вкус». Я не критикую его. Это мне не только не по силам, но и абсолютно исключено по намерениям. Я высказываю личное мнение о том, что в данном конкретном случае эстетический ригоризм, выразившийся в оскорбительных оценках, не оправдан, так как он деформирует этические аспекты реальности, которые отражены в песне и связаны с ее и НАШЕЙ СУДЬБОЙ . Вот в чём смысл моего несогласия с Камяновым. Эта еврейская песня имеет для меня и многих других не только эстетико-художественный строй, но СВОЮ СУДЬБУ, ВПЛЕТЁННУЮ В СУДЬБУ дорогих нам людей. Никого не критикуя, обращаясь к самому себе в связи с явной коллизией, хочу напомнить классика: «Сальери, мастер в высшей мере, лишь одного не разумел, что сочинять умел Сальери, а слушать нищих не умел»...
Рассудительный Гость | 30.12.2018 04:20
Мне понравился комментарий Ильи Ревича из Ашкелона (29.12.2018 23:24). Действительно, статья Б. Камянова получилась излишне "зубодробительной". Так и напрашивается ассоциация с Постановлением оргбюро ЦК ВКП(б) "О журналах «Звезда» и «Ленинград»" (хе-хе)! И если песенка о мальчике с папиросами, и вправду, пошловата (меня она, действительно, несколько раздражает, если случайно где-то звучит), то песня "Иерусалим" (кто уж ее, там, написал, не знаю, т.к. А. Розенбаум, как мне кажется, дурак - дураком) -- очень удачная. И по музыке, и по словам. Просто, не нужно сравнивать текст эстрадной песни с текстом Торы...
Гость | 30.12.2018 02:10
Уважаемый Илья Ревич! Вы, наверное, недостаточно знаете предмет, о котором берётесь судить. В еврейском фольклоре есть десятки тысяч песен, созданных народом. Но к ним не имеют никакого отношения песни из «вайнкэлэра», т. е. из еврейского кабака. Увы, в наше время, когда люди знают несколько только таких песен, возник этот симулякр. Да, в народных песнях: русских, еврейских — очень простые слова. Но среди нет ни одного пошлого. Чтобы было понятно, возьмите любую русскую народную песню: «Как пойду я на быструю речку», «Во поле береза стояла», «Пойду ль я, выйду ль я», «В темном лесе», «Лучина» — Вы не обнаружите ни одной нелепой фразы, тем более, пошлой. Там нет и спекулятивного вышибания слезы. Касательно «Папирос» — почему-то все апологеты говорят о народе и страданиях при «фашизме». Во-первых, будем говорить, при нацизме. Во-вторых, мелодию создали еще в 19 веке народные музыканты бродерзингеры. В Первую Мировую войну на эту замечательную музыку прекрасный народный композитор Нохем Штернхейм написал очень качественные слова антивоенной песни, которую знали и в наше время в домах, сохранивших остатки еврейской культуры. А вот «Папиросы» возникли в США в 20-х годах минувшего века. Когда никакие фашисты евреев не убивали. Кабаки подхватили ее. Сестры Бэрри создали шикарный свинг. Но языка они толком не знали и слова воспринимали на латинице. Т. е. с литературой они никак не были связаны. Говорить о литературном языке в их исполнении вообще невозможно. И в некоторых песнях звучат грамматические ошибки. Но музыкально это очень интересно.
Как бывает с такими продуктами кабака, потом, особенно после войны, стали добавлять какие-то куплеты. Получилась бездарная нелепая мешанина. А со временем случилось так, что люди даже перестали понимать, о чем поётся. Они уже не способны были оценить конструкции фраз и грубое нарушение грамматических норм. Достаточно сказать, что большинство певцов старательно выводят: «КойфчэН папиросэн», полагая, что на идише звучит именно так.
Борис Камянов — прекрасный поэт. Он известен и как собиратель всяких занятных литературных накладок. И, критикуя его, стоило бы подумать, что у такого человека безупречный литературный вкус. И, опять-таки, не о высокой литературе мы говорим в данном случае. Но лишь о нормальных словах. А народ всегда их сохранял.
Кабак? Это уже нечто другое.
Илья Ревич Ашкелон | 29.12.2018 23:24
Позвольте, уваж. Борис, с Вами не согласиться по поводу тех зубодробительных инвектив, которые использованы в оценке известной всему еврейскому миру песни. Конечно, несогласие с Вами лучше было бы высказать в статье, но здесь ограничусь несколькими тезисами:
1. Низовая народная муз. культура не есть низменная (!)(военные, молодёжные, студенческие, тюремно-лагерные, туристические и т.п. песни, частушки, прибаутки не есть китч, они есть явления субкультуры);
2. Те, кто сочинил и исполнял (например, сёстры Берри) эту песню, не знали вообще, что такое китч, как и не знали этого миллионы убиенных и искалеченных;
3. Эта песня – стон и плач, это простонародное высказывание о трагедии. Да, ЭТО НЕ ШОСТАКОВИЧ с ЕВТУШЕНКО, предназначенные изощренному эстетическому вкусу. Кстати, в данном контексте логично вспомнить Т. Адорно, говорившего о поэзии после Аушвица;
4. Эта песня первичный отклик на тот ад, который ПЕРЕЖИЛ наш народ. Это крик души… и не следует в этом крике искать эстетические достоинства. Вспоминаю в этой связи, как покоробили одного эстета, прогуливающегося с дамой по набережной, художественные несовершенства воплей-криков о помощи, которые издавал утопающий;
5. И немного личного. Уважаемый Борис, мы с Вами послевоенные дети. И меня в некотором смысле воспитывали застолья родных, переживших страшные сороковые-роковые. И именно там я услышал бесхитростные песни, благодаря дяде Науму, потрясающему самородку-аккордеонисту и певцу. И эти песни запали мне в душу. Как запали и «обрубки», «самовары», слепые, калеки войны, которых наши сильные и красивые (слава Б-гу, не покалеченные и не убитые) отцы мыли в общей бане. Все они не знали, что такое еврейский китч.
Гость | 29.12.2018 17:54
Гостю 16:35.
Видели мы эту «передовую часть общества». И на всяких работах, где эти «неидиоты» выпендривались, клеймя тех, кто был недостаточно активен. И видели особенно на комсомольских собраниях. Где они единодушно голосовали, призывая чуть ли не четвертовать «отступников». В разных обстоятельствах люди ведут себя по-разному. Но при чем здесь геологические экспедиции? При чем здесь Ваши студенты? Зачем нам это знать, когда речь идёт о болезненной для народа теме? Вы, Кац, в таких случаях говорите: а мушл цым тухыс». Вот и мы скажем: говорите по существу. Не забалтывайте тему. Какого черта Вы всякий раз сворачиваете дискуссию в сторону?
Гость | 29.12.2018 16:35
Похабны лишь идиоты. А студенты - самая передовая часть человечества. В экстремальных условиях геологической экспедиции - идиоты вообще не выживают.
Они убегают в сеть и гадят на головы всех, кому ни лень. Им почему-то это позволено. Наверное, чтобы продемонстрировать, что антисемиты - это мелочь, и что евреи если и гигнутся - так только из-за своих дебилов.
Гость | 29.12.2018 07:55
Читаешь некоторые комментарии и понимаешь, что много среди нас национальных хамов. Ладно там, беспринципный Кац, который может все вывернуть наизнанку, добавив гнусной демагогии и «обобщений»,понятных только ему. Нетрудно понять, что имея такого педагога, как Юрий Исаакович Кац, его студенты распевали похабные песни. Но 20:21 — до какой же степени надо быть жестоким, чтобы откровенно издеваться над чувствами людей!
Гость | 29.12.2018 02:49
Восприятие тех или иных текстов и явлений людьми разного возраста и разных поколений эмигрантов - отличается. Камянов уехал в 7о-е, когда врач Розенбаум еще только начинал осваивать свою песенную стезю. Было много разного, и мои студенты пели его с упоением. Игорь абсолютно прав по части оценки эмоций. Камянов - человек демонстративный, до кликушества, и крайне ревнивый к любым стихотворцам. Он требует, чтобы считались с его понятиями, а на посторонних - ему плевать - кто подвернется под руку.
Но и ежу понятно: сегодня эта песня про бе-седер и хедер - не фонтан. В истории трагедия перерастает в фарс: это мы видим и по колорадским ленточкам, и по вывертам с очередным "самолетным вариантом".
Гостю 20:21 | 29.12.2018 01:01
В песне Виленского гетто есть такие строки, относящиеся к гитлеровцам, истязавшим евреев: «Наши слёзы враги все равно не поймут». И твоё издевательство очень хорошо можно описать теми же словами.
Гость | 28.12.2018 20:21
"и на жалость я их брал и воспитывал..."
Гость | 28.12.2018 11:46
Каждый, кто хоть что-то смыслит в еврейской музыке, в культуре вообще, должен рыдать над каждой строкой в небольшой статье Камянова. Ведь это крик души. Правда, запоздалый. Все ушло, настолько далеко, что большинство читателей даже не поймут, о чем идёт речь. За прошедшие 30 лет после того, как советские власти разрешили нам быть евреями, в среде русских евреев Израиля, США, СНГ восторжествовала культурная пошлость. Люди уже не знают ничего другого. В Израиле певцы (попадаются неплохие) поют тоже на потребу невоспитанных вкусов: «А знаете, как это нравится людям?». Спасибо, Борис. Хочется заплакать вместе с Вами. Но многие ли способны понять наши слёзы?
Игорь | 28.12.2018 02:57
Совершенно не согласен со статьей г-на Б.Камянова. Еще могу принять критику первой "жалостливой" песни, так как никогда, ни сам бы такого не написал (даже если бы мог), ни пропустил бы ее в печать, если бы от меня это зависело, но песня существует, ее слушает в слезах старшее поколение, которое воспринимает искусство на уровне эмоций, а не с позиций национальной гордости, о ком бы эта песня ни была - евреях, циганах, неграх. Песня пробуждала звериную ненависть к фашистам и это главное
Совершенно иного, чем Борис, мнения о песне НА СЕМИ ВЕТРАХ. Я эту песню просто любил, она была у меня на кассете в автомобиле и при первых аккордах мне хотелось оглянуться - все ли слышат. Особенно слова: "Но помнит мир Синай и гнев Энтеббе", "Для всех для нас, Господь, храни Израиль! Нам светила сквозь обиды Шестиконечная звезда Давида. И нету края, где нас не знают." Помню, завешив песню, Розенбаум добавлял: "Поздравляю всех евреев мира с 50-летием государства Израиль!" Последний абзац статьи Камянова расшифровке не поддается, набор хамских изысков. Хотелось бы пояснений и чего либо из поэзии автора, способного составить конкуренцию песне "На семи ветрах". О выкрестах - тема отдельная.
Гость | 27.12.2018 16:36
Я не согласен с оценкой г-на Б.Камянова. Песенная поэзия проще и глупей традиционной. Моежт быть, я не втеме, но музыка всегда улучшает текст, чтоб я так жид, как автор критикует
Гость | 27.12.2018 15:49
Браво, Борис Камянов!
Эпитет "мерзкий" как нельзя лучше характеризует многие "творчества" казака А.Розенбаума.
Гость | 27.12.2018 04:21
Как израильтянин, и как литератор - целиком поддерживаю эту публикацию Бориса Камянова. Мы давно уже отвыкли от этого фуфла. Которое настолько гнусно - что лезет в Иерусалим на полном идеологическом серьёзе. Достаточно вспомнить о скандальной песне на эту тему бардессы Бичевской. Но готовится и научная "бомба". Чтобы доказать, что евреи вообще на Ближнем Востоке и в Иерусалиме - с боку-припёку. Это почище "Протоколов сионских мудрецов". Ученик великого химика-нобелиата Семёнова - видный профессор Клесов занялся проблемой эволюции чаловечества и "геносистематики" на основании изучения в основном мужских хромосом. Он развивает достаточно одиозную геополитическую идею о том, что Черноморский центр - главная прародина современных Гомо сапиенс, некогда освоивших почти всю Европу и Ближний Восток, так что прочие здесь, за исключением арабов - что называется, - извините, подвиньтесь. Заполнили эти лекции весь ютьюб.
Словом, тот ещё "А-коль бе-седер"!
Страницы: 1, 2, 3, 4  След.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com