МЫ ЗДЕСЬ - Публикации

http://www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=3395
Распечатать

Мазлтов, Борис!

Михаил Хазин, Бостон - Нью-Йорк

Вечер в Нью-Йорке, посвященный творчеству еврейского писателя и журналиста Бориса Сандлера...


Вот уже тридцать лет талантливый прозаик Борис Сандлер, пишущий также насыщенные образностью и философскими раздумьями стихи, плодотворно работает на поприще еврейской словесности. К этому основному занятию следует добавить, что с 1998 года Борис Сандлер - главный редактор «Форвертса» (старейшей в мире газеты на языке идиш), попутно создает и редактирует научные труды на идише, заботится о воспитании молодых еврейских литераторов. К тому же он ведет теле- и радиопередачи на мамэ-лошн, создает фильмы о судьбах соплеменников, о выдающихся писателях, национальных культурных центрах. Но даже этот немалый перечень не дает исчерпывающего представления о колоссальном объёме работы писателя и журналиста.


Вот почему общественность города Большого Яблока, коллеги по творчеству, почитатели таланта Бориса Сандлера собрались 12 апреля 2011 года и торжественно отметили три десятилетия его верного служения родному языку. Причем, провели эту встречу не в каком-нибудь концертном зале и даже не в театре, а в знаменитом ИВО (YIVO) - Институте еврейской культуры на 15-й авеню в Манхэттене. Примечательное место. ИВО – не просто известное в мире еврейское научно-исследовательское учреждение. В сознании еврейской интеллигенции YIVO с его многострадальной историей живет как некая святыня нашей духовности, как хранилище золотого запаса памяти, истории, традиций, культуры нашего народа, разбросанного по всей планете.

Созданный в 1925 году в Вильно (Вильнюсе), входившем тогда в состав Польши, ИВО Институт развернул колоссальную собирательскую, исследовательскую, просветительскую активность, открыл филиалы в некоторых столицах европейских государств. Когда грянула Вторая мировая война, стало ясно, что оставаться на старом месте нельзя. С 1940 года штаб-квартира YIVO располагается в Нью-Йорке. Потребовались огромные усилия, а порой и жертвы, чтобы из Вильнюса перевезти за океан и, тем самым, спасти фонды института – спасти и от советских чекистов, и от церберов гестапо. Теперь здесь, в Нью-Йорке, - основной центр изучения истории восточно-европейского еврейства, языка, литературы, фольклора на идише, опыта еврейских иммигрантов в Америке. В фондах библиотеки ИВО – 385.000 томов на 12 основных языках, в архиве содержатся более 24 миллионов единиц хранения – документов, рукописей, фотографий, звукозаписей, художественных работ, фильмов, афиш, артeфактов.

Выступает Джонатан Брент

Видеообращение Михаила Лева из Реховота (Израиль)

В кулуарах вечера. Евгений Кисин и вдова Хаима Бейдера Ева Лоздерник-Бейдер

На сцене – Владимир и Алла Мильштейны

Борис Сандлер благодарит гостей вечера

На фоне этого несметного духовного богатства и проходил в YIVO вечер чествования Бориса Сандлера. Первым взял слово Шмуэль Норич, исполнительный директор Ассоциации «Форвертс», издающей газеты на идише и на английском. Он воздал должное Борису Сандлеру как главному редактору за его вдумчивое, творческое отношение к делу. За время работы Бориса Сандлера изменился облик газеты, она стала ярче в буквальном смысле слова, потому что в ней появились цветные иллюстрации. Осовременился формат издания, у газеты есть читатели в Америке и далеко за ее пределами - на пост-советском пространстве, на Ближнем и Дальнем Востоке, в Австралии, Новой Зеландии, Южной Африке, Италии, Франции, Финляндии, на Кубе, Мадагаскаре и во многих других краях. Уже самим фактом своего существования идиш «Форвертс» служит сохранению и развитию родного языка.

Знание идиша Борис Сандлер вынес из семьи, с самого раннего детства. Он родился в 1950 году в бессарабском городе Бельцы. Рос и учился в обстановке советского государственного антисемитизма, закрытых еврейских школ, театров, газет, вытравливания еврейской культуры. Но народные традиции, черты национального уклада хранились в семейном кругу, среди друзей, знакомых. Будущий писатель их впитывал, а позже описал в своих книгах. Еврейский писатель старшего поколения, Ихил Шрайбман, оказал содействие Борису Сандлеру на первых порах, когда он только начал пробовать свои силы на поприще еврейской литературы. Первые рассказы Сандлера на идише были опубликованы в московском журнале «Советиш геймланд» («Советская родина») в 1981 году. С тех пор по сегодняшний день писатель выпустил 14 книг, в которые вошли романы, повести, рассказы, стихи, произведения для детей. Многие из них переведены на иностранные языки, удостоены литературных премий.

На вечере в ИВО прозвучало много ярких концертных номеров. Кстати, среди них были исполнены и песни на слова Бориса Сандлера. Дуэт «Ди Шехтер техтер» («Дочери Шехтера») спел «Мамину мечту» и «Гадалку» на музыку Марка Айзиковича, Маргарита Койфман – песню «Еврейский театр», музыку которой певица написала сама. Артисты New Yiddish Repertory Theater Давид Мандельбаум и Ален Рикман показали сцены из комедии Бориса Сандлера. С музыкальным приветствием выступил земляк юбиляра, скрипач Владимир Мильштейн, ныне профессор музыки в университете Гвадалахары (Мексика), которому аккомпанировала его дочь Алла Мильштейн.

С приветственным словом к юбиляру от имени ИВО обратился исполнительный директор ИВО Джонатан Брент, а один из старейших еврейских писателей Израиля Миша Лев приветствовал своего коллегу через океан, подготовив специальное видеообращение.

Украшением этого творческого вечера стало выступление Евгения Кисина, одного из лучших пианистов мира. Неожиданно для некоторой части публики Евгений Кисин начал свое выступление не как музыкант, а как чтец-декламатор. Он исполнил на идише два стихотворения Бориса Сандлера – «Красота» и «Вольная птица», затем сыграл «Скерцо» своего любимого композитора Шопена.

Прекрасное владение родным языком, проявленное Евгением Кисиным, его искренний интерес к еврейской поэзии, к еврейскому слову вызвали особую признательность и восторг слушателей. Добавлю, что Бориса Сандлера и Евгения Кисина связывают творческие и дружеские отношения, их общая любовь и к еврейской словесности, и к музыке. Ведь по первоначальному образованию Борис Сандлер тоже музыкант, окончил консерваторию по классу скрипки, играл в симфоническом оркестре до того, как погрузился в мир еврейской литературы. А Евгений Кисин, не в ущерб своей музыке, глубоко интересуется поэзией своего народа. Недавно редакция «Форвертса», пропагандирующая еврейскую литературу и язык также посредством издания компакт-дисков, выпустила новый диск, запечатлевший Евгения Кисина, читающего стихи еврейских поэтов.

В заключение памятного вечера в ИВО выступил виновник торжества, писатель Борис Сандлер.

Фото: М.Шпизель, Нью-Йорк


| 16.04.2011 11:13